Opinia clientilor:

Vândut și livrat de:
Beneficii:
  • Banii înapoi în 30’ la plata cu card salvat detalii

  • 14 zile drept de retur

2500 Lei

Stoc epuizat
Vezi produse similare in functie de:

Descriere

Traducatorul va ureaza calatorie placuta
„Daca ar fi sa enumar acum cativa poeti maghiari misto, care s-au afirmat dupa Attila Jozsef in Ungaria si in Transilvania, sunt convins ca pe multi dintre cei care citesc aceasta nota i-as pierde. Pentru ca toate numele astea unguresti o sa le sune la fel. Acest lucru e aproape firesc sa se intample. Sunt langa noi, dar nu le cunoastem limba. Si e valabil pentru toti vecinii. La unii dintre ei mergem in vacanta, la altii nu, pentru ca nu e la moda (Serbia, Ucraina). Cati dintre noi putem oare sa enumeram mai mult de patru-cinci scriitori bulgari, sarbi, slovaci etc. Poate doar cativa impatimiti, profesori universitari, doctoranzi ar putea. Nu e de blamat. Urmeaza un cliseu: literaturile minore nu sunt suficient de traduse. Ce sa mai vorbim despre o literatura scrisa de o minoritate, intr-o limba minora. O astfel de literatura se reinventeaza mereu tinand cont de posibilitatile limbajului, mizeaza pe liniile de fuga ale acestuia. Poate ca acesta e unul dintre motivele pentru care literatura maghiara e greu de tradus. Mai ales poezia, unde dorinta de a agresa limbajul de zi cu zi e si mai accentuata. Iar limba maghiara, datorita flexibilitatii ei, permite multe forme de violenta si frumusete. E interesant cum unii dintre cei care scriu poezie la ora actuala in Transilvania mizeaza pe adaptarea unei oralitati si directeti specifice poeziei slam, pe cand altii mizeaza pe formele elevate, sapa zidul care desparte epoca vitezei si a versului alb de cea a poeziei clasice. Iarasi altii isi asuma ciuntiri si conditionari, o bruscare in acest sens a limbajului, textele lor dand senzatia ca au fost extrase dintr-o lume interioara aglomerata, cu o logica twisted. Unde totul e perceput de la marginea intamplarii. Dintr-un loc privilegiat unde se poate ajunge doar prin fine reglari sintactice. As putea continua sa insir aici efectele pe care le are asupra mea poezia maghiara din Transilvania, dar ma opresc stiind ca sunt putini cei care pot trai pe deplin acest privilegiu. Traducandu-i pe acesti poeti, am vrut sa realizez un transfer de privilegiu. Macar unul partial. Asa cum s-a intamplat atunci cand a aparut si antologia realizata de Alexandru Musina in 2006, Milionarii Timpului, ca sa dau doar cel mai recent si mai cunoscut exemplu. Sper sa aveti, pe parcursul urmatoarelor 140 de pagini, impresia ca intelegeti din interior, (aproape) nemediat poezia celor 9 poeti inclusi in antologie si sa va simtiti bilingvi macar pe durata acestui parcurs.”
Andrei Dosa

Autorii:
Ferenc Andre (n. 1992, Miercurea-Ciuc) Slam poet, traducator, redactor al revistei literare „Helikon”. A terminat Studii de Limba si Literatura Maghiara la Universitatea „Babes-Bolyai” din Cluj-Napoca. A publicat poeme si traduceri in diferite reviste si antologii literare din Romania si Ungaria si a participat la numeroase evenimente de slam poetry. A primit premiul de debut al revistei „Lato” in 2013. Membru al Jozsef Attila Kor (Cercul Jozsef Attila) si Fiatal Irok Szovetsege (Asociatia Scriitorilor Tineri) din Ungaria. Este presedintele Cercului Literar Bretter Gyorgy din Cluj-Napoca. Inca nu a debutat in volum.

Botond Fischer (n. 1982, Carei, judetul Satu Mare) Poet, prozator, barman. A studiat teatrologie la Universitatea „Babes-Bolyai” din Cluj-Napoca (2000-2003) si a absolvit Facultatea de Litere, sectia Etnologie-Antropologie in cadrul aceleiasi universitati (2008). Incepand cu anul 2007 publica poezie, proza scurta si cronici de teatru in diferite reviste culturale din Romania si din Ungaria („Helikon”, „Lato”, „Tiszataj” etc.). A debutat in poezie cu volumul Alsogolgota (Golgota de Jos) in anul 2013, la editura Kriterion, Cluj-Napoca. In curand, urmeaza sa publice primul sau volum de proza scurta.

Maria Magdolna Gondos (n. 1989, Miercurea Ciuc) A urmat cursuri in maghiara si finlandeza la Universitatea „Babes Bolyai” (Cluj-Napoca) si a studiat istoria literaturii maghiare de dupa 1945 la Universitatea „Eotvos Lorand” (Budapesta). A fost redactor la revista „Echinox”. Este autoarea a 17 poezii. A publicat articole, interviuri si recenzii in numeroase periodice. Deseneaza harta rizomatica a liricii contemporane homoerotice.

Gothar Tamas (n. 1995, Miercurea Ciuc) Dupa bacalaureat a lucrat ca vanzator de legume-fructe, receptionist de marfa, in teatru, in fabrica si in magazine ca lucrator comercial si casier. Momentan studiaza literatura maghiara si spaniola la Universitatea „Babes-Bolyai” din Cluj-Napoca. Candva a cantat la tobe, a pictat, si a scris poezii. In ultimul timp doar scrie. Este redactorul portalului literar „VersPlatform”. Incepand cu 2014 a publicat poezii si proze scurte in numeroase reviste si platforme literare maghiare din Romania si din Ungaria. Uneori publica si traduceri ale unor poeme contemporane din romana si engleza. Nu a debutat in volum.

Benji Horvath (n. 1988, Targu Mures) A studiat filozofie si istoria religiilor la Budapesta. Are trei volume de poezie publicate: A cseplini diva (Diva cepliniana), 2009; Beatcore, 2015; Az amnezia utja (Drumul amneziei), 2016. Cand nu scrie poezii, lucreaza ca redactor la revista literara maghiara „Helikon” si ca organizator de evenimente culturale. Momentan locuieste in Cluj-Napoca.

Agnes Kali (n. 1996, Sfantu Gheorghe, judetul Covasna) Momentan este studenta in cadrul Universtiatii „Babes-Bolyai” din Cluj-Napoca — Facultatea de Teatru si Televiziune — sectia teatrologie. A publicat in multe reviste de literatura din Ungaria si din Ardeal si in antologia R25 — generatia nascuta dupa schimbarea de sistem (1989) in poezia maghiara, publicata de Jozsef Attila Kor (Cercul Jozsef Attila) in 2015.

Arpad Kulcsar (n. 1987, Fantanele, judetul Mures) Desi dintotdeauna a vrut sa scrie poezii, publicarea a venit destul de tarziu, abia la 24 ani. De obicei scrie putine texte. Arpad traieste la Cluj de la 14 ani, a studiat la Facultatea de Litere, iar apoi la cea de Filosofie in cadrul Universitatii „Babes-Bolyai” din Cluj-Napoca. In timpul asta a fost redactor al revistei „Echinox”. Are cateva aparitii in antologii, dar primul sau volum va aparea in primavara anului 2017. A publicat in multe reviste maghiare din Transilvania („Korunk”, „Lato”, „Helikon”, „Varad” etc.) si cateva din Ungaria („Barka”, „Prae”, „szifonline”). Acum lucreaza la un film documentar, este jurnalist. Traieste in Cluj si in Budapesta.

Zalan Serestely (n. 1988, Targu Secuiesc) Este poet, prozator, secretar al Ligii Scriitorilor Maghiari din Ardeal. A invatat limba si literatura maghiara la Facultatea de Litere din cadrul Universitatii „Babes-Bolyai”. In perioada 2009-2012 a fost redactor al revistei „Echinox”, iar dupa 2012 a ramas consilierul revistei. Este readactor al editurii Egyetemi Muhely (Atelier Universitar). Intre anii 2012-2016 a fost doctorand al UBB — Studii de Hungarologie. Primul sau volum de poezie a aparut in anul 2014, cu titlul Felteteles atkeles (Traversare conditionala). Este in curs de pregatire si volumul sau de povestiri. A obtinut Bursa Communitas (2015), Bursa „Soos Kalman” (2013), Bursa „Gion Nandor” (2012), Premiul I la concursul organizat de Liga Scriitorilor Maghiari din Ardeal (2011), Bursa Communitas (2011), Premiul „Miko Andras” (2010).

Laszlo Edgar Varga (n. 1985, Marghita, judetul Bihor) Poet, redactor la cotidianul „Kronika” din Cluj-Napoca. A absolvit Facultatea de Biologie la Universitatea „Babes-Bolyai” din Cluj-Napoca in 2008. Ca student a fost redactor la ziarul studentesc „Perspektiva”. Publica poezii in reviste literare din 2007. In 2008 s-a angajat caredactor la cotidianul „Kronika”. Prima lui carte a aparut in 2014, la editura Erdelyi Hirado, cu titlul Csereptavasz. A obtinut Premiul Fundatiei Pentru Literatura Maghiara din Transilvania (2013), Premiul „Mehes Gyorgy” (2014), Premiul revistei „Lato” (2014).

Specificatii

Caracteristici generale

Gen Literatura
Subgen Poezie
Subiect principal Realism literar
Autor Tineri poeti maghiari din Transilvania
An publicare 2016
Limba Romana
Tip coperta Brosata
Format Fizic
ISBN / ISSN 9786068577319

Dimensiuni

Numar pagini 146
Dimensiune (mm) 200 x 148

Brand: Casa de Editura Max Blecher

eMAG.ro face eforturi permanente pentru a păstra acurateţea informaţiilor din acestă pagină. Rareori acestea pot conţine inadvertenţe: fotografia are caracter informativ şi poate conţine accesorii neincluse în pachetele standard, unele specificaţii pot fi modificate de catre producător fără preaviz sau pot conţine erori de operare. Toate promoţiile prezente în site sunt valabile în limita stocului.

Review-uri


Fii primul care scrie un review

Spune-ti parerea acordand o nota produsului

Intrebarile si raspunsurile clientilor


Ai nelamuriri?

Pune o intrebare si poti primi raspuns de la comunitate.

eMAG Marketplace

Creste-ti afacerea!